Good news! A few days ago I talked with the department chair of Special Collections and snagged an internship there for this summer, going through all the valuable books and reassessing their fair market value (which means talking with curators and rare book dealers and such). Yes, I’m drooling. :) And not only that, but today the HR manager called and offered me a second internship (which’ll bring me to full-time this summer, all at the library), this one having to do with training materials to get librarians familiar with the latest technology. I start both internships in about two weeks, and I’m very excited.
In the meantime, my daily pilgrimage to the library has resulted in The Lost Literature of Medieval England (which I read about in Tom Shippey’s The Road to Middle-Earth over dinner), A Grammar of Middle Welsh, and David Smyth’s Thai: An Essential Grammar. Yes, I’m in a language mood. :) This time it’s come about almost entirely because of reading about Tolkien. Can’t help myself. While some of my interests are merely momentary, languages keep coming back over and over again. Philology is in my blood. And it seems like most of my language interests (the most intense ones, at least) center in on northern Europe — Old English, Old Norse, Gothic, Welsh and the other Gaelic languages, and so on. (No, I haven’t studied all of those — just Old English at this point — but I very, very much want to. And will.)
Have I mentioned that I’m now transcribing articles for the next volume of the Collected Works of Hugh Nibley? It’s a lot of fun. I’m also thinking about extending Project Gutenberg’s collections of texts in Old English, Old Norse, Welsh, and so on. And I’m also planning to tag some existing texts in PGTEI. I live for texts. Particularly old ones. Mmm. :)
But now I’m off to memorize some Middle Welsh forms before heading to bed. :) (And the title of this post means “Big Mountain,” by the way.)

This post




