In the quintessential example, the hammer slams against the wood and a flurry of typographical marks (#@!%^&@!) flies into the air as the nail breathes a sigh of relief when it realizes it’s safe for at least another few seconds, and the finger calls ER while shaking its head and vowing never again to sign up for a job like this. The pay just isn’t worth it.
It’s those typographical marks I want to talk about. In English, we have a whole cast of swear words, starting with the mild, innocuous, accountant-type fellows all the way up to the filthy, monstrous maggots of speech, dripping with vile poison and staining everything they touch.
I think everyone would agree that these latter blokes are the enemies of polite society and probably should be avoided. (Granted, there are those who disagree, but in general it’s not considered good manners to drop the f-bomb in public.) But what about the former? Like wolves in sheep’s clothing, we have a numerous host of cuss words in disguise.
For example, there’s darn and dang, cousin to the theological verb denoting separation from God; there’s heck, a slightly tamer place with fewer accordions and hooves, just outside Dante’s nine rings; there’s gosh, which is not a contraction of galosh, contrary to common belief :P, but is, like golly, a euphemism for “God”; there’s jeez, which is a contraction of “Jesus”; there’s zounds (admittedly falling out of use), which comes from “God’s wounds”; there’s crikey, which is a euphemism for “Christ”; there’s “Jiminy Cricket” for “Jesus Christ”; and there are plenty of others.
Now, all of these are theological in nature, and most expletives seem to fall into either this category or into that of bodily functions. We won’t go there, of course, but it’s an interesting delineation. Spirit and body.
But that’s a topic for another post. What I want to get at here is this: is it wrong to use words like gosh and darn? What about “goodness gracious” and “good heavens”? Do all of the milder religious expletives necessarily connote blasphemy?
Of the mild theological “swear words,” I think most of the ones I just listed have lost their bite, so to speak — in a way they’re almost completely different words, regardless of what they once were. I’ve never felt like I’ve lost the Spirit because I said dang or heck, at any rate. I do shy away from jeez, because for some reason it strikes closer to the bone for me, but that may just be my own taste. I mean, how many of us knew where jeez came from? If we didn’t know, then we’re almost certainly not using it blasphemously. (The problem is when you do know, then every time you hear or say it, your subconscious is thinking about where it came from. Sorry to ruin it for y’all. I recommend you use “hobblestock” instead. I doubt anyone’s using that yet. :P)
As for the bodily function expletives, I generally try to avoid them entirely — “crap,” “fart,” the works. (And I do apologize for writing them here, even though most of you won’t be offended in the least by them, but I know some are more sensitive to this sort of thing. My use of them here is purely scientific/linguistic. And you won’t see them on this blog again.) They seem, to my ear, crude and earthy. I see the logic defending their use — that bodily functions are natural and that we can’t mystify them lest we create some kind of fence around them that — but they’re not my cup of tea. Herbal tea, that is.
At the same time, even though I’m comfortable saying gosh and heck, I think it’s perfectly fine if someone were to choose to abstain from saying those words. And if I knew they didn’t use them, then I would do my best to refrain from saying them while in their company. Higher standards are rarely a bad thing.

This post




